Eu sou uma “product manager” ou uma “gerente de produto”?

Em aula, assistia à um vídeo que meu aluno me apresentava, da sua empresa:

“Sou a product manager da empresa, trabalho no back-office para evitar o churn

 

Eu ignorei a pronúncia das palavras em inglês pois sei que trabalhar em um ambiente com brasileiros apenas, tudo tende a “abrasileirar” mesmo. E que, ao manter a originalidade da pronúncia da palavra no meio de um diálogo em português, pode gerar sentimentos de repulsa aos ouvintes.

 

Mas o que realmente me chamou a atenção foi que, em uma empresa nacional, que prega “o amor às raízes brasileiras”, que o vocabulário inglês esteja dominando tanto… E não me refiro às palavras que não tenham tradução como marketing, back-office, benchmarking. Me refiro às palavras que têm tradução e são usadas em português. Ainda (pelo menos).

 

Talvez uma empresa que contrata um “product manager” no lugar de um “gerente de produto” tenha mais clientes…

 

Ou ter um product manager no CV dê à este profissional mais status do que se fosse um “gerente de produto”…

 

Não me refiro apenas à este título. Hoje temos muitos ‘sales executive‘ ao invés de ‘executivo de vendas’; muitos ‘account managers’ ao invés de ‘gerentes de conta’ e muitos ‘heads’ ao invés de líderes, gestores, gerentes, diretores…

.

.

Por que este movimento está acontecendo?

É fato que o brasileiro tende a valorizar mais a cultura de países de língua inglesa. E acredito que não só por causa disso, mas também pela globalização mesmo, mais e mais, no mundo corporativo, algumas palavras em português deixarão de existir. E, considerando que este é o meu negócio, claro, acho um máximo! Mas me questiono muito também….: o que será da nossa língua um dia? E, será que estamos todos preparados? E por que o inglês e não o espanhol, dos nossos vizinhos, também muito falada no mundo?

 

Vamos fazer uma meeting?

Precisamos terminar com este backlog.

É imprescindível evitarmos o churn.

Você tem buffer?

Preciso terminar o daily report.

.

Será que é tendência usarmos cada vez mais palavras em inglês a ponto de um dia, quem sabe, de tanta insistência, conseguirmos nos tornar um país bilingue?

Ou será que as empresas querem apenas a internacionalização e já estão preparando o seu ambiente interno?

Seja qual for a resposta, pra se manter nesse rat race¹, falar inglês vai ser apenas o mínimo que os profissionais farão pra sobreviver…

 

¹rat race = um modo de vida na sociedade moderna, em que as pessoas competem umas com as outras por poder e dinheiro:

 

…………

Quer saber mais sobre mim e porque amo assuntos relacionados ao cérebro e ao aprendizado de línguas? Olha aqui!

Se inscreva na nossa Newsletter para receber todas as nossas publicações!

E já comece a aprender inglês e espanhol gratuitamente, via nossa Instagram!

Aprenda a aprender por meio dos nossos artigos aqui!

Dá uma olhada na nossa loja: cursos online e presenciais para todos os gostos!

Baixe gratuitamente o nosso e-book “10 passos para aprender qualquer língua” aqui

30 de janeiro de 2020

0 responses on "Eu sou uma “product manager” ou uma “gerente de produto”?"

Leave a Message

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *